|
२०२३ चा
वाचनप्रवास |
|
|
|
|
|
१ |
असत्यमेव जयते : अभिजीत जोग |
|
२ |
ओरिजिन : डॅन ब्राऊन (अनुवाद : मोहन गोखले) |
|
३ |
व्योमकेश बक्षी (भाग १) : शरदिंदू बंदोपाध्याय (अनुवाद : अशोक जैन |
|
४ |
अरुणाची गोष्ट : पिंकी विराणी (अनुवाद : मीना कर्णिक) |
|
५ |
डिटेक्शन ऑफ क्राईम : विलास तुपे |
|
६ |
खेलंदाजी : द्वारकानाथ संझगिरी |
|
७ |
कॉलिंग सेहमत : हरिंदर सिक्का (अनुवाद : मीना शेटे संभू) |
|
८ |
जेव्हा मी जात चोरली होती : बाबुराव बागूल |
|
९ |
फाळणीचे दिवस : गोविंद कुळकर्णी |
|
१० |
चंद्रविलास : नारायण धारप |
|
११ |
आनंदमठ : बंकिमचंद्र चट्टोपाध्याय (अनुवाद : कांचन जोशी) |
|
१२ |
शौझिया : डेबोरा एलिस (अनुवाद : अपर्णा वेलणकर) |
|
१३ |
यस, आय अॅम गिल्टी : मुनव्वर शाह |
|
१४ |
संवाद : अच्युत गोडबोले |
|
१५ |
डोनाल्ड ट्रम्प : अतुल कहाते |
|
१६ |
मयादा इराकची कन्या : जीन सॅसन (अनुवाद : भारती पांडे) |
|
१७ |
डायल डी फॉर डॉन : नीरज कुमार (अनुवाद: भारती पांडे) |
|
१८ |
द लायन्स गेम : नेल्सन डेमिल (अनुवाद : अशोक पाध्ये) |
|
१९ |
ओ हेन्रीच्या लघुकथा : अनुवाद : अनघा देशपांडे |
|
२० |
हाच माझा मार्ग : सचिन पिळगांवकर |
|
२१ |
ड्रॅक्युला : ब्रॅम स्टोकर (अनुवाद : स्नेहल जोशी) |
|
२२ |
द सिम्पल ट्रूथ : David Baldacci (अनुवाद : सुधाकर लवाटे) |
|
२३ |
सोहळा : जयवंत दळवी |
|
२४ |
इन द नेम ऑफ ऑनर : मुख्तार माई (अनुवाद : उल्का राऊत) |
|
२५ |
अनिताला जामीन मिळतो : अरुण शौरी (अनुवाद : उदय भिडे) |
|
२६ |
फुल ब्लॅक : ब्रॅड थॉर (अनुवाद : बाळ भागवत) |
|
२७ |
सिमी : विजय वाघमारे |
|
२८ |
पाकिस्तानचे जन्मरहस्य : व्ही. व्ही. नगरकर (अनुवाद: माधव लिमये) |
|
२९ |
ओपेनहायमर : माणिक कोतवाल |
|
३० |
साम्राज्य बुरख्यामागचे : कारमेन बिन लादेन (अनुवाद : अविनाश दर्प) |
|
३१ |
इनसाइड द गॅस चेंबर्स : श्लोमो व्हेनेत्सिया (अनुवाद : सुनीति काणे) |
|
३२ |
गबाळ : दादासाहेब मोरे |
|
३३ |
गांधी आणि आंबेडकर : गंगाधर बाळकृष्ण सरदार |
|
३४ |
लैंगिक नीती आणि समाज : श्रीकृष्ण केशव क्षीरसागर |
|
३५ |
ओ : शरणकुमार लिंबाळे |
|
|
|
|
सेतुमाधवराव पगडी |
|
|
३६ |
एका माळेचे मणी |
|
३७ |
भारतीय मुसलमान शोध आणि बोध |
|
३८ |
१८५७ चे आणखी काही पैलू |
|
३९ |
काश्मीर : एक ज्वालामुखी |
|
|
|
|
शेषराव मोरे |
|
|
४० |
अखंड भारत का नाकारला? |
|
४१ |
सावरकरांचा बुद्धिवाद आणि हिंदुत्ववाद |
|
४२ |
गांधीहत्या आणि सावरकरांची बदनामी |
|
|
|
|
डॉ एस एल भैरप्पा - (अनुवाद : उमा कुलकर्णी) |
|
|
४३ |
काठ |
|
४४ |
मंद्र |
|
|
|
|
रा चिं ढेरे |
|
|
४५ |
लज्जागौरी |
|
४६ |
श्री आनंदनायकी |
|
|
|
|
डॉ श्रीरंग गोडबोले |
|
|
४७ |
भागानगर (हैदराबाद) निःशस्त्र प्रतिकार |
|
४८ |
बौद्ध-मुस्लिम संबंध |
|
४९ |
इस्लामचे अंतरंग |
|
|
|
|
ध्रुव भट्ट |
|
|
५० |
सागरतीरी |
|
५१ |
तिमिरपंथी |
|
|
|
|
अनुज धर |
|
|
५२ |
नेताजींचा मृत्यू - भारताचे सर्वात मोठे रहस्य : अनुवाद - डॉ मीना शेटे-संभू |
|
५३ |
युवर प्राइम मिनिस्टर इज डेड : अनुवाद - सीमा भानू |
|
|
|
|
ना ह पालकर |
|
|
५४ |
डॉ हेडगेवार (चरित्र) |
|
५५ |
इस्रायल - छळाकडून बळाकडे |
|
|
|
|
रमेश पतंगे |
|
|
५६ |
मी, मनु आणि संघ |
|
५७ |
पाकिस्तान : सेक्युलर राज्य ते धर्मांध राज्य |
|
|
|
|
वि. ग. कानिटकर |
|
|
५८ |
इस्रायल - युद्ध, युद्ध आणि युद्धच |
|
५९ |
धर्म - महात्मा गांधींचा आणि स्वातंत्र्यवीर सावरकरांचा |
|
|
|
|
दिनेश कानजी |
|
|
६० |
त्रिपुरातील अराजकाचा लाल चेहरा - माणिक सरकार |
|
६१ |
उसबा |
|
|
|
|
विजय तेंडुलकर |
|
|
६२ |
कन्यादान |
|
६३ |
कमला |
|
६४ |
बेबी |
|
|
|
|
निरंजन घाटे |
|
|
६५ |
शोधवेडे शास्त्रज्ञ |
|
६६ |
आपल्या पूर्वजांचे विज्ञान |
|
|
|
|
सुधा मूर्ती |
|
|
६७ |
महाश्वेता : अनुवाद - उमा कुलकर्णी |
|
६८ |
पितृऋण : अनुवाद - मंदाकिनी कट्टी |
|
|
|
|
वसंत वसंत लिमये |
|
|
६९ |
टार्गेट असद शहा |
|
७० |
कॅम्प फायर |
|
|
|
|
फ्रेडरिक फॉर्सिथ |
|
|
७१ |
द ओडेसा फाईल : अनुवाद : अशोक पाथरकर |
|
७२ |
किल लिस्ट : अनुवाद - बाळ भागवत |
|
|
|
|
सिडने शेल्डन |
|
|
७३ |
ब्लडलाईन - अनुवाद : विजय देवधर |
|
७४ |
द नेकेड फेस - अनुवाद : विजय देवधर |
|
७५ |
टेल मी युअर ड्रीम्स - अनुवाद : अनिल काळे |
|
७६ |
नथींग लास्ट्स फॉरेवर - अनुवाद : डॉ अजित कात्रे |
|
७७ |
द बेस्ट लेड प्लॅन्स - अनुवाद : अनिल काळे |
|
७८ |
मॉर्निंग, नून अँड नाईट - अनुवाद : माधव कर्वे |
|
|
|
|
सुहास शिरवळकर |
|
|
७९ |
सहज |
|
८० |
मंत्रजागर |
|
८१ |
चूक-भूल देणे घेणे |
|
८२ |
प्राक्तन |
|
८३ |
जाई |
|
|
|
|
वपु |
|
|
८४ |
कर्मचारी |
|
८५ |
पार्टनर |
|
|
|
|
डॉ. बाळ फोंडके |
|
|
८६ |
ओसामाची अखेर |
|
८७ |
भिंतींना जिभाही असतात |
|
८८ |
गोलमाल |
|
|
|
|
पूनम छत्रे (अनुवाद) |
|
|
८९ |
प्राईज अॅक्शन ट्रेडिंग : इंद्रजित शांतराज |
|
९० |
लोकशाहीचे वास्तव : जोजी जोसेफ |
|
९१ |
स्कॅम : देबाशिष बसू, सुचेता दलाल (अनुवाद : अतुल कहाते, पूनम छत्रे) |
|
|
|
|
English |
|
|
९२ |
Who
painted my money white : Sree Iyer |
|
९३ |
A river
in darkness : Masaji Ishikawa |
|
९४ |
Propaganda
: Edward L. Bernays |
|
९५ |
The Firm
: John Grisham |
|
९६ |
Friends,
Lovers, and the Big Terrible Thing : Matthew Perry |
|
Lee
Child |
|
|
९७ |
The
Secret |
|
९८ |
Bad luck
and trouble |
|
|
|
|
Andy
Weir |
|
|
९९ |
The
Martian |
|
१०० |
Project
Hail Mary |
|
|
|
|
Ian
Fleming |
|
|
१०१ |
Dr No |
|
१०२ |
Goldfinger |
|
१०३ |
Octopussy |
मनातली वटवट मनातच न राहू देता कागदावर आलेली बरी असते बर्याचदा. निदान स्वतःसाठी तरी. त्याचाच एक प्रयत्न.. आणि कितीही *वटवट* केली तरी ती (शक्यतो :) ) *सत्य* च असणार हे नक्की !!
Sunday, December 31, 2023
२०२३ चा वाचनप्रवास
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
सिरीयल किलर्सच्या गुंतागुंतीच्या मनोविश्वाचा वेध घेणारं हरहुन्नरी व्यक्तिमत्व : ख्रिस कार्टर
डिटेक्टिव्ह रॉबर्ट हंटरला त्याच्या मोबाईलवर कॉल येतो. समोरचा आवाज हंटरला सुपरिचित असला तरी त्या आवाजाशी निगडित असलेल्या त्याच्या आठवणी फार भ...
-
सूर्या, फावड्या, जोश्या, शिरोडकर, चित्र्या, केवडा, सुकडी, चिमण्या, आंबेकर, घासू गोखल्या, संत्या, मिरीकर, मांडे, बिबीकर, भाईशेटया, आशक्या, ...
-
मला 'कन्फेशन बॉक्स' बद्दल एक सुप्त आकर्षण आहे. आपल्या चुका त्याच्यासमोर मान्य करून टाकल्यावर आपल्याला अनकंडीशनली माफ करून टाकणारा ...
-
काही काही शब्द बघता बघता एकमेकांचे असे काही प्राणसखे बनतात किंवा बेजावदार माध्यमं आणि अक्कलशून्य नेतेमंडळी त्यांना इतक्या कुशलतेने एकमेकांत...
No comments:
Post a Comment